Testing Policy Change
Effective February 1, 2017 candidates in languages other than Spanish (LOTS) who score fifty (50) per cent or higher in the simultaneous part of the oral exam will be allowed to take the sight and consecutive parts of the test. If they obtain a combined score of 60% or higher in all three parts of the exam, they will be placed in the roster as otherwise qualified interpreters based on the combined score of all 3 parts of the test and will be allowed to work in limited types of cases while continuing to retest in order to achieve certification. All candidates must still complete full certification within the two (2) year testing cycle which begins once a candidate obtains 50% or higher in the simultaneous oral exam.
2017 Program Calendar
The 2017 calendar is now available in the Calendar page. Candidates are responsible for keeping informed of program events. Please use the calendar and the suggested testing sequences to plan your certification strategy.
Policies Effective January 1, 2017
- Candidates who passed a simultaneous oral exam in 2016 must take and pass the consecutive and sight portions of the oral examination within two (2) years after passing the simultaneous test in order to complete their certification process.
- Candidates who score sixty (60) per cent or higher in the simultaneous portion of the oral examination will be allowed to take the sight and consecutive parts of the test. If they score 60% or above in the sight and consecutive parts they will be placed in the roster as otherwise qualified interpreters based on the combined score in all three parts of the test and will be allowed to work in limited types of cases while waiting to retest in order to achieve certification.
- Candidates who passed the written exam in 2016 must take the simultaneous part of the oral exam if a full or abbreviated exam is available in their language and complete all other certification requirements in accordance with program guidelines.
- Candidates who passed the written exam in 2016 and work in a language with no full or abbreviated NCSC oral exam must take an Oral Proficiency Interview (OPI) and the Versant Spoken English test no later than six (6) months after passing the written exam and complete all other requirements. These exams will be administered on the same day.
- Interpreters previously included in the roster who fail to comply with continuing education requirements in 2017 will be removed from the roster and must complete all requirements before being eligible for reinstatement to the roster.
- Candidates registered after January 2015 who have complied with all requirements and are making progress towards certification will remain on active status.
- Candidates registered before January 2015 who have failed to follow up with their certification process will be categorized as inactive and will have to restart the process if they still wish to become certified.
- Candidates who fail to make progress on their certification or participate in program events for two years from the date of their last activity will be moved to inactive status and will have to restart the process if they still wish to become certified.
For a complete description of all certification and program requirements, candidates should read the Interpreter Certification page.
Identification Cards and Certificates
As of January 2017 all certified and otherwise qualified interpreters listed in the roster have been issued identification cards bearing their name, language, certification level, ID number, and certification expiration date. Interpreters also receive a certificate attesting they have completed all certification requirements. Newly certified candidates will be issued ID cards and certificates upon completion of their certification and placement in the roster. Interpreters are required to show picture ID along with their cards for verification purposes whenever requested. ID cards and certificates will be reissued every two years upon renewal of qualifications.