Russian Forms

(Landlord/Tenant)*

Примечание: В мировой районный суд необходимо представить одну копию жалобы по делу наймодателя/нанимателя с оригинальной подписью. При подаче жалобы в районный суд  вы должны оплатить регистрационный сбор и сервисный сбор. В формат или содержание настоящей формы запрещено вносить какие-либо изменения.

ГРАЖДАНСКИЙ ИСК (Civil Complaint)

ЧАСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ УГОЛОВНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ (Private Criminal Complaint)

Защита от жестокого обращения (Protection From Abuse)**

Охранный судебный приказ для защиты от жестокого обращения предназначен для защиты тех лиц, которые являются жертвами жестокого обращения со стороны члена домохозяйства, члена семьи или интимного партнера истца.

Охранный судебный приказ для защиты жертв полового насилия и/или запугивания  может быть издан в отношении лица, не являющегося членом семьи, или даже совершенно незнакомого лица. (Если вы подаете ходатайство о выдаче охранного судебного приказа для защиты жертв полового насилия и/или запугивания, не являющегося экстренным ходатайством, вы также должны представить форму общегражданских исков, указанную на странице форм для подачи.)

Коалиция против домашнего насилия штата Pennsylvania подготовила информационный видеоклип «Охранные судебные приказы действительно работают: как получить гражданский охранный судебный приказ?» Кэти А. Морроу, председатель суда общегражданских исков округа Пери/Джуниата, рассказывает на английском языке, а Тереза Сармина, судья суда общегражданских исков округа Philadelphia, рассказывает на испанском языке. В этих видеоклипах объясняется, как получить гражданский охранный судебный приказ.

ПРИМЕЧАНИЕ: В часы работы суда вопросы можно направлять секретарю суда. Когда суд не работает (нерабочее время, выходные, праздники), направляйте вопросы в правоохранительные органы для передачи дежурному судье.

Защита жертв полового насилия или запугивания (Protection from Violence or Sexual Intimidation (PSVI))****

ПРИЗНАНИЯ ВИНЫ ПЕРЕД УПОЛНОМОЧЕННЫМ ОРГАНОМ (Pleas of Guilty Before Issuing Authority)

ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПРИЗНАНИЯ ВИНЫ (Guilty Plea Colloquy)

Ходатайство об апелляции Уголовное обвинение (Notice of Appeal from Summary Criminal Conviction)

ОТКАЗ ОТ АДВОКАТА (Waiver of Counsel)

ОТКАЗ ОТ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО СЛУШАНИЯ (Waiver of Preliminary Hearing)

ОТКАЗ ОТ ПРИОСТАНОВКИ ИСПОЛНЕНИЯ ПРИГОВОРА (Waiver of Stay of Execution of Sentence)

* Перевод этих документов на двенадцать наиболее широко используемых в судебной системе Pennsylvania языков стал возможным благодаря гранту Института юстиции штата (State Justice Institute, переводческий проект 21T018).

** Перевод этих документов согласно правилу 1905 Правил гражданской процедуры в соответствии с Законом о защите от жестокого обращения (23 Pa. C.S.A. §6101 et. seq.) на одиннадцать наиболее широко используемых в судебной системе Pennsylvania языков  стал возможным благодаря гранту программы «Остановить насилие в отношении женщин», которая осуществляется под управлением Pennsylvania комиссии по преступности и противоправному поведению (Pennsylvania Commission on Crime and Delinquency). Этот проект осуществлен в рамках Программы сертификации устных переводчиков AOPC. AOPC благодарит Первый судебный округ Pennsylvania за подготовку окончательных форм судебных приказов, которые были ранее переведены и адаптированы к стандартному формату для использования в качестве образцов во всем штате.

Формы защиты от жестокого обращения были изменены с 10 апреля 2019 г.

*** Перевод этих уголовных охранных судебных приказов (согласно 18 Pa.C.S.4954-4955) на пять наиболее широко используемых в Содружестве языков стал инициативой судов округа Philadelphia, которые разрешили адаптировать их к стандартному формату, чтобы обеспечить возможность их использования по всему штату. AOPC благодарит Первый судебный округ за эту инициативу.

**** Этот проект осуществляется при поддержке гранта Pennsylvania комиссии по преступности и противоправному поведению (Pennsylvania Commission on Crime and Delinquency, PCCD) (PCCD Subgrant #26422).